GLASGOW
TRANSLATED

In Glasgow, you will hear a wide variety of accents and dialects clashing in the streets of the city. In the spirit of comedian Stanley Baxter, here are some of the words and phrases you may encounter, along with their proper English translations

Awayyego

Literally, away you go, meaning, “I do not believe you.”

Awrite?

How are you doing? Alright? Not to be confused with, “Awww, right,” meaning, “I now understand what you meant.”

Baltic

Very, very cold – “It’s Baltic out.”

Bampot

Idiot (a derogatory term).

See also: Eejit, Heid Case, Nugget, Spanner

Banter

Humourous conversation between friends and strangers alike.

Bawbag

A man’s scrotum, or ball sack. Can be used as both a term of affection among friends (e.g., “Awrite ya bawbag”) as well as an insult (e.g., “Whit you sayin’ ya bawbag?”).

Baws

Balls, as in a male scrotum (See also: Bawbag).

Usually used as a negative denouncement of a situation e.g., “This is baws.”

Beamer

Not a BMW, but rather, a blushing red face caused by embarrassment e.g., “He’s taking a beamer!”

Belter

Used as an exclamation of joy or positive result e.g., “Ya belter!” or “Ya dancer!”

See also: Dancer

Big Man / Wee Man

Literally a large man or a small man, but commonly used as a friendly term regardless of the size of the subject e.g., “Awrite Big Man,” or “How’s it goin’ Wee Man?”

Boggin'

Disgusting, dirty, filthy or foul e.g., “That’s boggin’”

See also: Clatty, Mauchit, Manky, Mingin’.

Braw

Meaning good or pleasant, derived from the Old Scot’s word for “Brave.”

Buckfast

A caffinated tonic wine made by monks in Devon, popular among Neds. Has to be tasted to be believed.

See also: Boggin’.

Bytheway

By the way, usually used to introduce a new topic of conversation, or at the end of a sentence to emphasise a point, e.g., “This beer is phenomenal bytheway!”

Coupon

Not a voucher, but rather a slang term for someone’s face e.g., “Wipe that smile from yer coupon.”

Crabbit

Foul-tempered

See also: Dour

Dis / Dis'nae

Does / Does not (not be confused with the animation company Disney).

Dobber

A penis. Again, it can be used as both a term of affection among friends (e.g., “Awrite ya dobber”) as well as an insult (e.g., “Whit you sayin’ ya dobber?”).

See also: Walopper.

Fae

Slang word for “from” e.g., “Where ye fae?”.

Feart

Afraid.

Gallus

Amazing or self-confident e.g., “He thinks he’s pure gallus!”

Gaun Yersel

Translated as “Go on yourself,” a motivational cry to go it alone, normally heard at football matches when the striker has the ball and space to move forward.

Geesa

An amalgamation of “Give me a…” e.g., “Geesa kiss.”

Not to be confused with the similarly sounding London cockney word “geezer.”

Gibbering

Talking nonsense.

Ginger

Fizzy juice e.g., “A bottle of ginger”.

Glasgow Kiss

Affectionate name for a head-butt.

Greet

To cry.

Hackit

Ugly.

See also: Mingin’

Hee-haw

Nothing e.g., “I won hee-haw last night.”

Honkin'

Smelly.

See also: Reekin’.

Jake

Can refer to either a cheap type of cider or a vagrant person

Jimmy Riddle

Rhyming slang for “piddle,” meaning to urinate.

See also: Slash.

Lash

To go on a drinking binge e.g., “We were out on the lash.”

See also: Randan, Raz

Lorne sausage

Also known as square sausage.

Lose the rag

To lose one’s temper.

Mince

A negative term, usually to describe someone’s level of skill e.g., “He was mince,” meaning, “His performance was poor.”

Ned

Acronym for Non-Educated Delinquent. These troubled youths are often flocking around the streets in packs wearing baseballs caps and sickly bright tracksuits. The Scottish equivalent of the English Chav.

Peely-wally

A pale skin colour, which, given the lack of sun, is what half of Glasgow’s population have. The other half have what is known as “tango-skin,” as like the drink, they are bright orange for having spent too much time in one of the city’s numerous tanning salons.

Pished

Just as the Inuit Eskimos have 97 words for snow, Glaswegians have many different words being intoxicated with alcohol.

 

See also: Bevvied Up,  Blazin, Blootered, Blotto, Burst, Charred,  Dunted, Gassed, Heavy Bongoed, Mad Wae It, Mingin’, Moolured, Pished, Reekin’, Rubbered, Steamboats, Steamin’.

Pure dead brilliant!

While it may seem a contradiction in terms, “pure” and “dead” are used in tandem to emphasise the word “brilliant” in a positive manner.

Scoffed

To eat, usually quickly e.g., “He scoffed it down.”

See also: Wolfed.

Scooby

Rhyming slang referring to Scooby-Doo (clue) e.g., “I don’t have a scooby.”

Skelp

To slap or hit.

Slabber

To salivate over something.

See also: Slaverin’.

Smidge / Smidgeon

A small measurement or piece of something.

Square go

An evenly matched fight or duel, sometimes posed as a question e.g., “Square go, pal?”

Tan

To smash something or to drink very quickly e.g., “I tanned that pint.”

Teuchter
(chook-ter)

Someone from Scotland but out with Glasgow, commonly used a derogatory term.

Um / Ur / Ur'nae

Am / Are / Are not.

Wean

Small child.

Wis / Wis'nae

Was / Was not.

Weegie

Short for Glaswegian, a native of Glasgow.